首页 > 管理 > 问答 > 管理经验 > 天津日语翻译,求简单日语翻译

天津日语翻译,求简单日语翻译

来源:整理 时间:2022-06-01 20:42:23 编辑:管理经验 手机版

1,求简单日语翻译

认真的雪 薛之谦 词:薛之谦曲:薛之谦 夜深人静那是爱情 偷偷的控制着我的心 提醒我爱你要随时待命 音乐安静还是爱情啊 一步一步吞噬着我的心 爱上你我失去了我自己 爱得那么深爱得那么认真 可还是听见了你说不可能 已经十几年没下雪的上海突然飘雪 就在你说了分手的瞬间 雪下得那么深下得那么认真 倒映出我躺在雪中的伤痕 我并不在乎自己究竟多伤痕累累 可我在乎今后你有谁陪 爱得那么认真比谁都认真 可最后还是只剩我一个人 漫天风雪请别再把我的眼泪擦去 毕竟那是我最爱的女人 毕竟我曾是她深爱的人

求简单日语翻译

2,日语翻译 几句简单的

私の家の経済状况はごく普通です。両亲共とても个性のある人で、私を非常に爱しています。人生の前半では私に最高の生活条件を提供し、今は年を取っています。ですので、私としては仕事に精一杯顽张りたいのです。これから、両亲の为に、精神上だけではなく、経済上もより良くし、豊の有る後半を差し上げたいと考えています。
今日は日曜日ですね。 今天星期天呢。何をしていますか? (我)做些什么好呢?私は今仕事中です。 我现在正在工作中。日本旅行楽しみだね。 期待着日本之旅。意思都差不多都这个意思,这几句日语应该都是入门初级的日语吧?建议好好掌握尤其是语法方面,为将来能够更好的学习下去而打好基础,日语属于入门容易,深入和精通挺难的语言。所以打好扎实基础尤其重要不然后面的根本就没办法学下去!

日语翻译 几句简单的

3,日语翻译高手帮忙翻译一下

あ し た は き っと a si ta ha ki tto 明天一定会......
明日はきっと、 明天一定。。。
【あした】有两种可能 明日【あした】明天 朝【あした】早晨.第二天早上.=あさ(朝) 不过这个我只是说一下..这个不常用.所以也没可能 .. 【きっと】是一定的意思..但只表示推测或者希望 所以翻译就是 明天 一定…… 还有不明可以追问
【日文】あしたは きっと 【中文】明天 一定会…… 。。。 满意的话别忘了采纳咯 不懂的话欢迎追问
   「あたしはきっと」    罗马字;a ta si ha ki tto    我肯定的  

日语翻译高手帮忙翻译一下

4,求日文翻译曦月在线翻译绕道高手求教

阁下是藤井家族的人? 【日文】貴方は藤井の人だろう? 是又怎样? 【日文】だったらどうだ 既然是我藤井家族的人,就应该知道,藤井向来是不杀家族中人,可你却违背了家族的规矩! 【日文】藤井の人だったら、藤井は家族を殺せないのはわかっているだろう、お前がルールを逆らうだね! 这里是中原,对我来说没有什么家族规矩。 【日文】ここは中原だ、俺にとってルールなんかない 既然如此,那就别怪我不客气了。 【日文】なら、いくぜ! ==== 我自己翻的,不会错的。 望采纳
不知道楼主是要翻译(曦月)的人名读音还是(曦月)这个词的词意人名的情况下:曦月(曦ギ 月ゲツ)gi geci 例如步步惊心中的 若曦 (若ジャク 曦ギ)jiaku gi曦月词义的情况下:日月(じつげつ)ji ci ge ci

5,天津外国语的日语翻译专业有22项目吗 本人理科 2017高考 对

兄弟,你要学日语专业,我不拦你,但是我为你前途担忧.1,日资公司升职,加薪较慢,呆板,流程化,你去了基本上学不到什么东西.2,日语只是一门沟通的语言并不是技能,你如果作为将来谋生的资本,恐怕会让你失望.3,日资工资和中国公司对比较低.4,不是日本人,最多升到中层,高层的几率渺茫.综上所述,我打赌你如果只学习了日语,你毕业以后如果没什么关系,最多就是个翻译,如果在天津等二线城市估计月薪在5000左右,并且很难积累人脉.我介绍下我的经历:我在计算机专业,日资工作过2年,并且在开始工作半年内日语2级,交流没问题,一年后日语一级证书取得,我离职时工资7000,跳槽到国内一互联网公司,月16k ,一年15薪.现在在公司已经工作半年了,日语根本用不到了,正在考英语托福.转战IBM和微软这是我的梦想,英语才是老大.千万不要只学习语言,除非你认为你是天才,语言只是一个沟通的工具,不是技能.何况是日语呢?
日语(国际商务)专业 日语(国际商务)专业以“德智双修、知行并重”为培养目标,注重对学生基本理论和基本技能的培养,使学生掌握扎实的日语知识,了解国际贸易基础理论、政策及惯例常识。开设基础日语、高级日语、日语视听说、日语阅读、日语写作、日本经济、商务函电、高级口译、国际商务、外贸理论、翻译理论与实践、日本文化、计算机基础等课程。学生毕业后可在国家机关、事业单位,国有企业、三资企业等从事与日语相关的国际商务往来、经济交流等工作。 日语(翻译)专业 日语(翻译)专业以“德业竞进、融会贯通”为培养目标,注重对学生听说读写译等基本技能的培养,对学生进行全面严格的翻译理论及实践的训练,同时最大限度地提高学生在政治、经济、社会文化等方面的政策水平及涉外工作能力,使学生成为具有高文化素质的应用型、创新型的涉外翻译人才。开设的主要课程有:基础日语、高级日语、日语听力、日语视听说、翻译理论、日语阅读、日本文学史、日语写作、翻译实践、高级口译、日语语法、国际商务、日本经济、中日语言比较、计算机基础等。学生毕业后可在国家机关、事业单位,国有企业、三资企业等从事翻译、外事、外贸等方面的工作。

6,我也爱你用日语怎么

我也爱你日语:私もあなたを爱して,音译就是:挖塔西摸阿那答哦爱依稀得。1、日语,又称日本语(にほんご、にっぽんご),日本国的官方语言。母语人口约一亿三千万,分为东日本、西日本、九州和八丈四种方言,与日本语相近的语种为琉球语(ウチナーグチ)。2、三国时汉字传入日本,唐朝时日本人发明假名通行于女性之间,官方通行古代汉语即文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
aishiteruあい1、爱してるaishiteruあい中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。aishiteimasuaishitemasuあいiあい敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。aishiteiruaishiteruあいiあい简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!sukida(yo)す2、好きだ(よ)sukidayoす中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。sukidaすyo需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。sukidesu(yo)す敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:kiminokotosukidesuきみす正常叙述是:君のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。sukidesu(yo)kiminokotoすきみ倒装句是:好きです(よ)、君のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子,我家老婆就这么对我说过,嘿。sobaniitehosii3、そばにいてほしい中文译:想让你在我身旁,其实就是staywithme的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。sobaniitehosiisobaniitehosiidesuそばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。desunonnno如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。sobaniitehosiinodesu这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。nonmonosobaniitehosiidesumono也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,ok,你绝对是淑女!kimikosowagakouiniataisurumonoきみわこういあたい4、君こそ我が好意に値するもの高级表达方式,直译:你才是值得我付出爱意的(人)。中文翻译显得俗气了很多,但这句在日语里绝对是上上品。monomono特别要指出的就是句尾的もの,千万不要标出汉字“者”,因为这里用到了日文的双关语,もの既可解释为“的人”,又可作为语尾助词强调语意。
私もあなたを爱し如果对我的回答满意,请给予采纳,如果对我的回答不满意,可进行追问
中文:我也爱你或我也爱你的日语翻译结果:私もあなたを爱し
1、愛してる 罗马音:(a i shi te ru) 中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。愛してる是简体,而且是口语。适宜男生用。 敬语是:愛しています,口语时省略了“い”,成为愛してます,因为是敬语,所以男女都适用。 简体是:愛している,同样,口语时省略了“い”,愛してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气! 2、好きだ(よ) 罗马音:(su ki da yo) 中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。 需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。 敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下: 正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。 倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。 3、そばにいてほしい 罗马音:(so ba ni i te ho shi i) 中文译:想让你在我身旁,其实就是stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。 そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。 如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。 这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。 也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,ok,绝对是淑女.

7,日语翻译啊要速度啊

B?, Aくん、久しぶり。 A?, ほんと、久しぶり。休暇中、旅行に行った? B, いいえ。忙しかったから。 A, そう、何をしていたの? B, アルバイトをしていたよ。 A, どこで? B, スーパーマーケットで家电を売っていました。(スーパマーケットの家电売り场で。) A, そう、疲れただろ? B, うん、毎日朝8时から午后5时までずっと働いてたよ。でもね、忙しくて大変だったけど充実してたよ。 A, そうだろうね。 B, バイト代も もらったし。 A, いいねぇ、自分の好きな物とか必要な物が买えるね。 B, もうすぐ父の诞生日だから、プレゼントを买ってあげるつもり。 A, B君は亲孝行だね。 B, そんなことないよ。あ、そうだ。 A, どうしたの? B, きみが旅行した って闻いたけど、ほんとう? A, え?してないよ。 B, そう? A, うん。休暇中は友人达が各地から天津に帰ってきたから、みんなでパーティーをしたんだ。楽しかった!だから、旅行の计画をキャンセルしたんだ。それに、人は多いし、道はすごく混むだろ。 B, 确かにそうだね。ゴールデンウィークは人が多いよね。 A, それでも、仆は友达と天津でよく游んだよ。 B, 楽しかっただろ? A, うん、本当に楽しいひとときだったよ。祝日の天津は本当に绮丽だった。 B、たくさんの赤旗(国旗?)があって。 A, うん、さまざまな花も町の各所に置かれていたし。 B, 天津のどこに行ったの? A, “第十回 美食节”に行ったんだ。 B, おいしかった? A, すごくおいしかった。それに安いし。 B, うらやましい! A, 今度 机会があったら、一绪に行こうよ。 B, うん。 A, 夜、时间がある? B, あるよ。どうしたの? A, 日本语のノートを借りたいんだ。 B, いいよ。 A, 最近のでしょ?(ここ2?3日分のでしょ?) B, うん、病気だったから??? A, 分かった、いいよ。 B, 面倒をかけるね。本当にありがとう。
男:分手吧. 最先提出来的是我.那件事说起来就是偶然,不过那个时候开始2个人之间沉积已久的某个东西发出声音弹开了. 分手吧.吃完饭后的餐桌上,她呆呆得看着桌子上的面包屑. 女:我已经知道他早晚会提出这件事,不过,一旦被说,眼泪就止不住了.我也已经用尽了心思.不管像生日,圣诞节等,某些特别的日子之外,我也每天和他在一起.约会的时候,一般都是我迟到.然后他一个人在喝酒. 我坐在这个位置上,把店里的窗户打开少许,问他今天工作的情况.就这样平安地度过了几个季节. 可是……… 男:这个充满悲伤氛围的城市把我的心弄得很纠结 女:我和他都是很顽固,一旦决定的事就不会改变,[分手吧]这个决心会消失的可能性接近0 男:走在她旁边并看着她的侧脸,这应该是最后了吧. 他虽然还想讲点什么,但是已经快到车站了 男:那么,要好好的加油工作啊~ 女:好的.那么,就在这里, 我强颜欢笑着,然后转过身,走向检票口.为了不让眼泪往下流,我稍微仰起了头. 男: 我看着她消失在人群中为止,一直在注视着那个熟悉的背影 另外待ち合わせは大体わたしが送れて这段话的送れて(这句话要翻的话是送)应该是错别字应该是遅れて也就是迟到,不然语句不通 如果有问题可以咨询
A。好久不见 b是啊。好久不见。假期出去玩了吗? b没啊。太忙了 a嗯?忙什么了? b我在打工。 a在哪啊? b在超市卖家电呢 a啊。。很辛苦吧 b是啊。每天从早上8点一直要工作到下午5点呢。不过。虽然又忙又累但是很充实啊 a对啊。 b我还挣到了工资 a好羡慕啊。可以买自己喜欢的东西。需要的东西了 b爸爸的生日快到了。我打算有它给爸爸买生日礼物 aB君真是个孝顺的人啊 b哪有。。。啊,对了。 a什么啊 b听说你旅游了是吗? a嗯?没有啊 b是吗? a嗯。。假期里原来的好朋友们从各地回天津。。大家聚会了。很开心。。所以我取消 了旅游的计划。而且人很多。街道很挤啊 b是啊。黄金周。人很多啊 a虽然是这样。但是我和朋友们还是在天津好好的游玩了一下 b很开心吧 a是啊。。真是一段开心的时光啊。节日的天津真的很漂亮 b好多红旗啊 a是啊。。各种各样的花也被放在城市的各个地方 b去的天津哪里啊 a去参加了第十届美食街。 b食物好吃吗? a很好吃。而且也不贵。 b好羡慕啊 a下次有机会一起去啊 b好啊 a晚上有时间吗? b有啊。什么事 a想向你借日语笔记 b好 a前几天的吗? b是的。因为生病所以。。 a我明白了。好的。 b真是麻烦你了。非常感谢啊 意思: 1つの。长い时间がない参照してください のBはいああ。长い时间がないしてください。休日に游びにいったの? Bはああ。忙しい ああ?どのような忙しい? 私はBの働いていた。 どこでああ? bは、スーパーマーケットで家电制品を贩売しない ああ。 。作业は非常に难しいです のBはいああ。毎日8时からは、常に动作するように思っている时まで午后5时に。しかしばがら。ものの、疲れたが、非常に别のMangyouああ充実 右ああ。 Bの私はまた、赁金を得る 良い羡望ああ。あなたの好きなものを购入できます。何が必要です Bの父亲の诞生日を间近に控えている。私は彼の父亲に、现在の诞生日を购入することが意図 アブ- 6月、実际には亲孝行者ああされ Bの存在することができます。 。 。ああ、はい。 どのようなああ Bの私は、あなたが旅行を闻いた? ああ?いいえああ Bには何ですか? ああ。 。から、元の休日をお友达天津へ戻る世界中。 。我々は、収集します。とても幸せ。 。私を取り消す 観光予定です。多くの人々 。街ああにぎわっている のBはいああ。ゴールデンウィーク。多くの人がああ これは例です。しかし、私と私の友达は天津で、适切にされるビットの再生 Bのは非常に幸せなバー はいああ。 。本当に幸せな时间ああです。天津は本当に素晴らしい休暇 Bの赤旗ああたくさん はいああ。 。花の様々な都市の様々な部分に配置されている Bの天津でああ行く 第10回ストリートフードに参加する。 Bの食品とはどのようにお味? 非常に良い食事を。そして、すべてでは高価ではない。 Bの良い羡望ああ 、次回の机会ああ行かなければならない Bの井戸 夜の时间? Bはああ。何 日本语ノートであなたに希望 Bの良い 数日前、ですか? のBはい。したがって、病気、のために。 。 私は、参照してください。好的。 Bのは本当に苦労を。おかげでああ 我手译的,我有专门的打字程序。
いいですよ,うらやましいですー。 B,とてもおいしかったです,もしよかったら。 B。 A。 B,亲孝行(おやこうこう)な人ですね。 B,とんでもありません。あ、そうだ。 A,なんですか? B,旅行したって。いいですよ。 A.. A,分かりました。 B? A? B,食べ物はおいしかったですか。 B。 B,どこでですか? B,スーパーマーケットで家电(かでん)の贩売(はんばい)をしました。 A,ああ。 B..,久しぶりです。休(やす)みの间は游(あそ)びに出かけましたか。 B,いいえ。あまりにも忙(いそが)しかったですから。 A,そうですか。何をしていましたか? B,アルバイトをしていました..。それに人が溢(あふ)れて、町が混雑(こんざつ)していましたから。いろんな花が町のあちこちに置(お)かれていました。 B, 天津のどこに行きましたか? A,十回目(じゅっかいめ)の美食祭(びしょくまつ)りを参加(さんか)しました,ええ。病気(びょうき)で.。 B。 A、ほんとうですか、人が多いです。 A,それでもA,久(ひさ)しぶりです。 A,夜は时间がありますか? B,ありますよ。何か用(よう)がありますか? A,日本语のメモを借りたいんです、今度は一绪に行きましょうよ,この间のですか,いいですね,父の诞生日(たんじょうび)はもうすぐですから、このお金でプレゼントを买ってあげるつもりです,えっ、旅行しませんでしたよ,本当にご迷惑(めいわく)をおかけしました。とても感谢(かんしゃ)しています? A。 A,そうですか、たくさんの赤旗がありましたか。 A,ええ。ゴールデンウィークですから。祝日(しゅくじつ)の时の天津は本当に绮丽(きれい)です,ええ。休暇(きゅうか)に旧友达(きゅうゆうたち)が各地(かくち)から天津(てんしん)に帰(か)えってきて、みんなで 集まって、嬉(うれ)しかったです。だから旅行の计画(けいかく)を取(と)り消(け)しました、友达と一绪(いっしょ)に天津でいっぱい游びました。 B,楽しかったでしょう。 A,そうですよ。本当に楽しい时でした.そうですね。 B。 B。それに値段(ねだん)も高くありませんでした。 A、かなりきつかったでしょう。 B,そうですよ。毎日朝の8时から午后の5时まで働(はたら)いていました。忙しくて大変(たいへん)だったけど充実(じゅうじつ)でした。 A,そうですね。 B,给料(きゅうりょう)ももらいました。 A,羡(うらや)ましいです。これで好きなものと必要(ひつよう)なものが买えますね
ないよ、そう。 A,なに。 A。病気だったから。 B,うらやましい。自分の金で好きなものとか需要なものが买える。 B,ぱぱの诞生日はいよいよ来る。プレゼントを买ってあげるつもりです。 A,B君は亲孝行だね。それに高くない。 B。その楽しさは未だ覚えっている。祭りの天津は本当に绮丽だった、忙しくて大変でしたけど充実だったと思うよ。 A,そう思う。 A。あ。 B。 B,ひさしぶりです? A、外に旅行する人が多くて。休暇の间で旅行したか? B,ないよ。忙しかったから。 A,そうですか。何をしたか? B,アルバイトしていた。 A,どこA,久しぶりです,旅行したと言われて,え、旅行の计画をキャンセルした,夜には时间ある,ノープロブレム。 B,あるよ? B。だから。 A,そう? A,え。休暇の间で旧友达が各地から天津に帰え 一绪にパーティーをした。さまざまな花が町の各所に置かれていた。 B, 行き先は天津のどこだった? A,第十回美食通りに参加した,スーパーマーケットで家电を売ることをしたよ,日本语の日记を借りたいんだ、私は友达と一绪天津でよく游びました。何事あるか。それは别として,次回は机械あれば一绪に行こう? B,OK、ほんとうですか。ゴールデンウィークだから、人が大势です,分かった。OK,おいしかった? A,非常にうまい。 A、通り道は非常に込んでたよ。 B,确かにそうですね。 A,うらやましいー,楽しんだでしょう。 A,そう? B。 B,あ、かなりお疲れただろう? B,そう,お邪魔した,そうからといっても、赤旗は多いね。 A,そう。毎日朝8时からずーっと午后5时まで働いた。でも。 B。 A? A。 B,いいえ,サラリーももらった。(Noproblem) A,前日の? B,そう。嬉しかった。 B。 B? B
文章TAG:天津日语翻译求简单日语翻译天津日语日语翻译

最近更新