首页 > 教育 > 问答 > 教育经验 > 文章怎么提取摘 ,英文文章怎么提取摘要

文章怎么提取摘 ,英文文章怎么提取摘要

来源:整理 时间:2022-04-08 20:26:41 编辑:教育知识 手机版

随着对外开放和交流的扩大,我国医学科技人员参加国际学术会议或在国外刊物上发表的论文越来越多,这要求用外语(一般是英语)进行撰写论文摘要,即使在国内,有许多专业性医学期刊也要求写英文摘要。医学论文摘要一般有一定的格式,主要可分为传统式摘要和结构式摘要两种,各自在结构、格式、分段、顺序等方面有一定的规律,当然也决不是一成不变的,不同的杂志各有其编排和投稿的具体要求。

下面达晋编译就如何翻译或用英语写作医学论文结构式摘要的一些关键问题进行论述。结构式摘要包括研究目的(purpose或objective)、方法(method)、结果(result)和结论(conclusion)四要素,要求简练、概括地归纳和提炼研究成果和实验结果,阐明论文的基本问题,重点放在与研究有关的内容和结论上,把论文的主要内容介绍给读者,并用恰当、合适的英语表达出来,使人对论文的全文有一个清晰的了解。

与传统式摘要相比,结构式摘要有明显的优越性:信息量大,叙述具体、明确,层次清楚,便于写作、阅读和专家审稿,也有利于文献的加工和整理。从总体上来说,撰写医学论文结构式摘要所采用的时态主要有一般现在时、一般过去时和现在完成时,具体采用何种时态,须依据摘要所表达的意思而定,力求正确。其中,一般现在时,主要用于介绍文章的目的、内容和结论,介绍目的时,常用不定式来表达;现在完成时,用于说明论题的发展背景,表示持续到撰写论文时的行为或状态,或表示动作已完成。

一般过去时,在结构式摘要中用得最广泛,撰写论文时,研究工作业已结束,研究过程已成为过去,因此,在方法与结果这两项内容中一般均采用过去时来表达,而且对研究对程中所进行的活动进行描述时也用一般过去时。不过,若对实验结果进行分析和讨论,用现在时还是用过去时,应视具体情况而定。若讨论的是研究过程中所发现的具体情况,用过去时;若讨论的是一个实事,用现在时。

对研究成果的总结具有普遍性,用现在时;不具有普遍性,用过去时。英汉相比,英语多用被动语态,在医学英语中被动语态使用得尤其广泛,翻译摘要时,往往采用第三人称的被动语态,这样可避免提及有关的执行者,句子的容量增加,重心后移,表达更具有英语味,行文也更显得客观,使读者的注意力集中在描述的事物、现象或过程上,而且被动语态在结构上有较大的调节余地,利于采用必要的修辞手段和突出重要的概念、问题、事实、结论等内容,利于扩展名词短语,扩大句子的信息量。

因此,翻译时若省去动作的执行者,强调动作的承受者,或者为了语篇的需要,均宜采用被动语态。不过,在某些特殊情况下,采用主动语态比被动语态在结构上更简练,表达更直接有力,选用何种语态,有时要视具体前后文作决定。此外,英汉语的思维模式存在差异,有时甚至大相径庭,翻译时需注意逻辑思维上的差异,用英语的思维方式地道转达内涵,不可照汉语方式字字对译。

本科论文答辩是否应过多纠结于英文文献和英文摘要?

英文论文写作,时态如何选择

作为每年指导学生论文和参与答辩的老师来和你谈谈这个问题。毫无疑问,对于这个问题的答案是肯定的,学生在答辩之前需要保证英文文献和英文摘要的正确性。论文答辩有两个目的:一是学校通过答辩对你的论文内容进行进一步审查;二是学生通过答辩取得毕业论文这一必修课学分。从学校的角度出发,答辩组老师会就你论文的内容和相关问题进行提问,当然也包括你的英文文献和英文摘要。

部分学生常常有一个认识误区,认为老师不会过多的关注这些外文文献和英文摘要,导致不少学生在上述部分存在着应付和造假的行为。从你的问题也可以看出,你可能也不会认真对待这两个部分。但从历年的答辩经验来看,学生常常忽略掉的恰恰是最容易出问题的地方,因此答辩老师当然也会关注你的英文文献的真实性和合理性以及英文摘要的逻辑性。

从学生的角度出发,进行答辩的目的就是为了向老师展示你的研究成果(即使这些成果并没有太多现实意义),顺利通过答辩,那么为了能够一次通过,不再二次答辩你也应该重视所有的论文内容,显然也包括你的英文文献和英文摘要,这也是我们该有的正确态度。那么如何做好这两个部分呢?方法其实也很简单,并没有我们想得那么不可逾越。

(1)针对英文文献可以先把文章的中文关键词翻译成英文,然后在中国知网、谷歌学术、百度学术等搜索相关外文文献,获取文献的DOI号后用SCI-HUB等下载外文文献,最后把外文文献翻译成中文,你再总结利用就可以了。(2)针对英文摘要英文摘要就更简单了,如果你的英文水平不行,可以先用翻译器翻译,再找个英语好的同学帮你看看有没有语法错误和逻辑不通的地方。

文章TAG:提取摘要英文文章怎么提取摘 英文文章怎么提取摘要

最近更新