首页 > 教育 > 问答 > 教育经验 > 笔译与口译有什么区别,口译和笔译有什么区别

笔译与口译有什么区别,口译和笔译有什么区别

来源:整理 时间:2022-04-16 10:59:38 编辑:教育知识 手机版

一、笔译和口译的联系口译与笔译作为翻译的两种实践形式,其关联性不言而喻。二、笔译和口译的区别055101英语笔译055102英语口译1.考试科目在初试阶段,口译和笔译的考试科目是一致的:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。

英语笔译专业和英语口译专业有哪些区别?

英语笔译专业和英语口译专业有哪些区别

近几年,随着专硕培养规模壮大及认可度提高,瞄准专硕的考生比例逐年增加,翻译硕士专业因开设院校众多、不考二外、学制短等诸多优势成为考研一大热门选择。而对于初次2021考研跨专业或非翻译专业考生可能对翻译缺乏了解,因此在选择方向时往往会纠结到底是要选择笔译还是口译,今天我们就来聊一下这个问题。 一、笔译和口译的联系口译与笔译作为翻译的两种实践形式,其关联性不言而喻。

如果说口译是上层建筑,那么笔译便是下层建筑。简而言之,口译的基础是笔译,在口译训练或实践之前,笔译要过关(至少必须是同步进行)。这两者不仅并行不悖,而且前者的质量往往在很大程度上决定今后口译水平的高低或发展潜力的大小。从根本上而言,这两种翻译实践都是受一般的翻译理论与原则的指导或支配,而翻译的一般理论与原则总是在笔译的训练过程中首先得到接受和消化。

口译人才的培养若离开笔译训练的基础既是刻舟求剑,也是行之不远的。二、笔译和口译的区别  055101英语笔译 055102英语口译  1.考试科目  在初试阶段,口译和笔译的考试科目是一致的:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。  在复试阶段,口译和笔译的笔试考试差别不大,但是面试时会有很大差别:笔译侧重考生的翻译功底,而口译更倾向于考察考生的听和快速翻译的能力。

  2.开设科目  录取后口译的学生也开笔译课,笔译的学生也上口译课,只有训练有所侧重而已,所以实际上都是口笔译全面培养模式。  3.就业方向  毕业时,毕业证上会显示是笔译方向还是口译方向,这会影响用人单位的判断,所以:如果喜欢交流,希望从事口译工作,建议直接报口译方向;如果比较内向,希望作笔头工作,建议直接报考笔译方向。

  对于跨专业考翻译硕士的同学来说,除非口语非常好,否则建议报笔译方向,复试会稳健一些。大部分院校的录取工作已经结束,很多小伙伴从开始的不知所措,到最后的从容应对,优雅的被录取,跨小考恭喜你们心愿得偿!但无论副业如何,都不能忘了你的考研大计,一年已过半!你需要全日制管理,高三式作息的模式,将你的复习管理起来,打破你原有冗长、阶段目标不明确的的学习模式,从现在起,立合适目标,定合理规划,集优质资讯,训应试方法,尽可能充分利用不到150天的时间,像自己目标努力奋斗!正在阅读的你,如果需要翻硕方面的资料,可以私信我,无偿分享。

文章TAG:口译笔译笔译与口译有什么区别口译和笔译有什么区别

最近更新