首页 > 教育 > 问答 > 教育知识 > 什么样的论文需要翻译,论文摘要翻译一般用什么

什么样的论文需要翻译,论文摘要翻译一般用什么

来源:整理 时间:2022-04-09 21:03:13 编辑:教育知识 手机版

一般论文的翻译,需要翻译论文题目,摘要,关键词,摘要中背景,研究目的,研究方法,研究结果,研究结论都要包含。翻译过程中自己翻译一遍,也可以去知网有个cnki学术翻译助手,可以对论文中的专业学术词汇进行翻译。但这样操作起来并不节省时间和精力,机器对于专业性的论文翻译可信度是不怎么到位的,南辕北辙的情况很多,稍不留神就弄错了,最终不如自己直接翻译。

毕业论文的英文翻译要需要翻译什么

毕业论文的英文翻译要需要翻译什么

一般论文的翻译,需要翻译论文题目,摘要,关键词,摘要中背景,研究目的,研究方法,研究结果,研究结论都要包含。翻译过程中自己翻译一遍,也可以去知网有个cnki学术翻译助手,可以对论文中的专业学术词汇进行翻译。至于语句自己翻译后,可以网上找专业的学术论文翻译机构润色下,润色一般按照字数收费,一个摘要下来两三百元左右。

发表SCI论文为撒要英文,这会不会降低中文在科技领域的传播?

发表SCI论文为撒要英文,这会不会降低中文在科技领域的传播

首先,SCI本身就是一个基于英文的论文数据库,不仅没有中文,也没有日文、韩文。不是说SCI不收录这些国家的期刊,而是要求论文或者摘要等信息必须翻译成英文。也就是说,即便有中国的期刊被SCI收录,SCI也只收录英文版。一个科学家,想让自己的研究成果被世人了解,他必须找到一个舞台来展示,而这个舞台观众越多越好。

SCI就是这样的舞台,一旦你的论文被SCI收录,就会得到全世界的认可。实际上,SCI也不是学术界唯一的舞台。国外的还有EI(工程论文索引)、A

文章TAG:翻译论文摘要什么样的论文需要翻译论文摘要翻译一般用什么

最近更新