首页 > 教育 > 问答 > 教育知识 > 近半毕业生进入党政机关,德语毕业生一般做什么

近半毕业生进入党政机关,德语毕业生一般做什么

来源:整理 时间:2022-04-16 13:11:50 编辑:教育知识 手机版

一般做翻译反而是是进合资企业或者政府合作机构。如果铁了心要做同传,那么最好一门心思扑在语言上,往上读,读了硕士读博士,做讲师,做口译,然后慢慢积累沉淀。先了解下德语和英语的区别,德语和英语属于同一语系,同属印欧语系日耳曼语族,都是有字母组合而成单词,其中26个字母大小写和英文完全相同,此外,德语有四个比较特殊字母即Ää,Öö,Üü,ß。

德语就业怎么样?

德语就业怎么样

不同的城市,不同的行业,对于德语专业人才需求量是不一样的,比如,德企比较多的城市,德企比较强的行业,德语的就业前景同等条件下,肯定更好。从本人的三年的的德语领域招聘来看,见到过不少德语应聘者从事过、从事、或者希望从事汽车相关的,也有一些从事或者希望从事翻译、德语教学工作的,德国这几年的经济还是不错的,与我国的关系也算融洽,而且德国制造、工匠精神也是世界领域公认的,令人钦佩的。

学习德语有前途吗?德语好就业吗?

德语就业怎么样

我就直接说下学完德语的几个就业方向吧,可以作为一个参考:1.口译和笔译。口译,这是个听上去很牛,事实上也很牛的工作。难度巨大所以时薪巨高。真正学了语言做同传的凤毛麟角。翻译官对语言要求太高。不仅外文要求高,中文要求也高,听力要求高,口语要求高,还需要大量的人文知识经验积累。一般不学个几十年到不了那个位置。

如果铁了心要做同传,那么最好一门心思扑在语言上,往上读,读了硕士读博士,做讲师,做口译,然后慢慢积累沉淀。笔译,不像同传要求非常过硬的听力和口译能力,只需要过硬的书面表达能力。公证处翻译,留学文案翻译,法律翻译等等。但是据我所知很少是进翻译机构专职做翻译的。可能招聘需求量不够持续。一般做翻译反而是是进合资企业或者政府合作机构。

2.外交部。对于有政治觉悟的同学,外交部应该是终极目标。进了外交部就不是铁饭碗那么简单了,是一个巨大的平台,所接触的人事场面,都和其他工作不是一个层次。当然外交部也不是那么好进的,很多进外交部的高翻都是毕业于外交学院。单纯的外语学院学生都需要过五关斩六将,从一轮轮的笔试面试的车轮战中脱颖而出。3.政府类合作机构。

选择有文案,网站翻译,编辑,项目助理,记者。合作机构像德国国际项目合作机构(GIZ),德国中商大会(AHK),德国学术交流中心(DAAD)这些, 另外像外研社也会定期招收编辑,校对人员。这类机构虽然与政府类机构有关,但是一般不太会有公务员编制。4.教师。一般两条路:高校讲师和培训机构教师。正规高校现在对小语种人才的要求越累越高,好一点的大学都需要博士,一般的大学至少也要是硕士毕业。

文章TAG:毕业生近半党政机关德语近半毕业生进入党政机关德语毕业生一般做什么

最近更新