首页 > 教育 > 问答 > 教育知识 > 大学论文用英语写吗,为什么写论文用英语

大学论文用英语写吗,为什么写论文用英语

来源:整理 时间:2022-04-23 23:11:47 编辑:教育知识 手机版

有人说英语太重要了。所有的论文都要用英文写,全世界都在用英文。国外尖端设备全是英文。废除英语只会扩大贫富差距。2.中国的权威论文都是用英文写的,这也是世界史发展的必然选择。直接用英语写作的好处是,作者可以用英语思考,引用一些英语专业词汇、短语、习语、成语等。直接,而且他写的句子都是地道的英文句子。

还有人说英语太重要了,什么写论文都要英语写,国际上都用英语,外国尖端设备都是英语,取消英语只会拉大穷人与富人差距。我们有自己的语言,凭什么用英语写论文,就不能有自己语言的论文库,只有自己强大,让别人来遵守你的学习你的规则,而不是你学别人的,我们之前落后是不重视科学技术不重视数理化,而不是不重视英语。

我们为什么要写论文?

我们为什么要写论文

1. 学术papper,通过论文达到学术交流的目的,对你的实验成果做一个总结。当然,也可以通过这些证明你的资历。2. 毕业论文,总结你的学术成果,按照正常的情况,通过毕业论文可以了解你这个人的学术方向,当然,现在的毕业论文大多数都是应付。3. 有些人喜欢写文章,有些人不喜欢写文章。如果不想写,不写就好啦~。

为什么中国权威论文都是以英文发表?

为什么中国权威论文都是以英文发表

这个是有内在原因的,我国从建国之日始,首先学习苏联老大哥,当时我国主要学习的外语是俄语,国内的外语期刊也以俄语为主,留学人员也以苏联(华约国家)等国家为主,家里有上年纪的老人如果当时上过学,差不多应该学习过,可以问问老人,有些老人可能还能说上一两句俄语,认识俄语单词。所以,当时权威论文用俄语居多,但是也有别的语言的论文,有英语,日语,这种情况与清朝末年到民国时的社会形式有关。

然后历史向前发展,我国与苏联交恶,美苏争霸开始,面对严峻的国际形式,我国也调整了对外政策。当时的国外形式是这样的,以美国为首的北约国家,在攀登科技树的过程中选对了路径,国力迅速上升,而以苏联为首的华约国家,只点亮了重工业,不平衡的发展导致国力衰退。我国根据国际形式及自身发展需要,在20世纪70年代末开始改革开放,由于与苏联关系不好,我国开始学习英美国家,派遣了大量的留学人员前往这些国家学习。

随着苏联持续衰退、英美国家国力大幅度增长,英语国家(这里用西方阵营更合适一些)对全世界的影响力越来越大,世界通行规则被重树,苏联标准逐渐被世界抛弃,当大批留学留学英美国家的留学生学成归来后,成为我国中坚科技力量后,我国的标准也逐渐与英美国家接轨。从我国改革开放之日算起,到现在,以美国为首的西方国家一直引领世界的发展,几次大的科学革命(比如信息革命)均由美国首先产生,加上美国国力异常强大,对世界的影响力特别巨大,美国以英语为主,美国的标准就是世界标准(举个例子,我国的大飞机取得美国的适航证就可以卖全世界,只取得中国适航证,则出不了国门)。

这种广泛的影响力,导致权威的研究就以英语为主了,我国的科研界,甚至很多国家的科研界,都只能以英语为权威。说的直白一点,现在的情况就是,英语写的论文,美国人(以他们为首的西方,这里以“美国人”来简化称呼)认为有用,那么全世界就能用,美国人认为不行,全世界就没法用,包括专利也是这样,这主要是因为当前的世界规则已经定型,西方国家的是真理!当然,现在还是有一点点松动了,例如我国在特高压输电技术上独步全球,制定的标准用中文制定,也以成为世界标准,这样大部分论文就是中文写的。

所以,总结起来,有这么几点要明白:1、英语国家由于国力强大,当前是世界标准规则的制定者,其他国家依规行事,自然英语的地位被突出。2、我国权威论文用英文写,也是世界历史发展的必然选择。3、当前国家已经意识到,这种情况的不足和危害,已经开始着手解决,比如这次疫情中科技部发文呼吁让广大科技者将论文写在中国的大地上,但是由于惯性和机制的不顺畅(如过高的SCI追求),很多人依然在用英语写作。

既然中文论文可以翻译成英文,为什么不能直接写中文论文(除非留学),再派专业英语学习者翻译论文?

我们为什么要写论文

我是孙启耀英语教授。我来回答你的问题。实际上,英语学术论文最好由作者本人撰写,如果这个人英语水平足够高的话。起码要过英语四级,能过六级最好。因为是写他自己专业的东西,并且由于他英语够好,写起来能够得心应手,语言使用的要地道一些。如果作者英语不够好,先写出中文论文,然后再翻译成英语论文,这也是一种办法。

那么翻译人员应该从本专业的人中来找,或者找自己带的本科毕业生、硕士研究生或者博士研究生等。这些人英语如果过了四级或者六级,再加上是自己的专业,翻译起来应该能顺畅一些。但是如果这些专业的人英语不好的话,翻译出来的材料读起来不流畅,晦涩难懂,逻辑上有问题,用词不专业,汉式句子多,错误百出。即使是英语水平、专业水平较高的专家级的人来进行校对,也很难达到杂志的要求。

如果找英语专业的人来翻译,虽然他的英语足够好,但是由于他不懂专业,用词不会很准确,读起来可能比较流畅,但是不一定能表达出作者的真正含义。这种翻译需要经过译者与专业人士的多次沟通、研究,才能最终确定译文,比较耗费时间。回过头来讲,最好是由英语水平较高的专业人士来撰写。直接用英语写作的好处是,该作者能够用英语进行思维,能够直接引用一些英语的专业词汇、短语,习语、惯用语等,写出的句式也都是地道的英语句式。

毕业论文要求英语书写,英语书写能力差,又不想机翻所以写完中文手稿,找人翻译这样算学术不端吗?你怎么看?

为什么中国权威论文都是以英文发表

不知道你这是什么专业,什么层次的毕业论文,一般情况下如果不是英语专业的毕业生,应该不至于毕业论文要求是全英语写作吧?这个或许与你的专业特殊性有关,比如是涉外,国际合作培养的类别。首先,虽然英语写作本身并不复杂,但对于英语能力差的学生来说,要写出大篇幅的论文的确难度很大,不仅仅是专业术语的问题,还有语法和复杂句型结构的把控,另外还要符合英语语言习惯和论文写作规范,这是难度所在。

其次,机器翻译行不通,论文的机器翻译可以作为参考,然后参照机器翻译的内容进行修改,确保用词,语法,结构,以及内容可信度。但这样操作起来并不节省时间和精力,机器对于专业性的论文翻译可信度还是不怎么到位的,南辕北辙的情况很多,稍不留神就弄错了,最终还不如自己直接翻译。另外,找人翻译靠谱吗?算不算学术不端,在我看来论文的关键要素在于观点,结论以及相关数据来源,只要这些是原创的,至于用何种语言来表述并不涉及到学术不端,事实证明很多老教授要在国际刊物发表论文,那都是要请人翻译的,所以不存在学术不断的说法。

但是学校为何要让你们写英语论文,是否特地有考察你们英语写作能力的要求,如果有这方面的考量,那就有问题了。总的来说,不管是英语专业论文还是其他专业要求写英语毕业论文,我认为最好的办法不是从中文翻译到英文,而是直接用英语思维进行书写,由于论文的句子和文学作品的句子要求不一样,所以写起来难度并不大,只要准确定位好专业术语即可,有些难翻译的句子,可以检索其他英语论文的写作结构就行。

为什么中国人用英文写论文,比如SCI?总有人问这个问题。我觉得他们的初衷是好的,爱国无可非议。不过话说回来,这100多年来,中国翻译了多少西方著作,送了多少留学生去西方,西方的知识体系一个个都搬到了这里。现在写点论文回馈他们也是应该的。

文章TAG:英语论文大学

最近更新