首页 > 管理 > 问答 > 管理知识 > 什么是维简设备,创意维简正式签约世界冠军林雪

什么是维简设备,创意维简正式签约世界冠军林雪

来源:整理 时间:2022-05-05 08:45:21 编辑:管理知识 手机版

②簡化字的多字合併,表面上是進步,實際上是倒退到秦漢以前大量使用通假字的情況,混淆不清是通病,無藥可醫。例如,說裏是里的繁體字,是正確的,如果說裏是里的正體字,那就大錯特錯了。正體字已經使用了2000多年,是中國兩千多年的文明史的主要載體,是浩如煙海到中國古籍的主要載體,正體字的這一正統地位,是無法改變的,也是無可替代的。

汉字正体字、简体字都是汉字,现代科技完全可以让其共存共荣,为何要维“简”独尊?

汉字正体字、简体字都是汉字,现代科技完全可以让其共存共荣,为何要维“简”独尊

繁體字的概念,看來已經非常混亂了。其實,繁體字的概念,使用僅有62年,在1956年以前,沒有繁體字這一概念。1956年文字改革,一個字被簡化,這個字稱爲繁體字(這是繁體字的第一個概念),繁體字的替身稱爲簡化字,而沒有簡化的字稱爲傳承字。如,裏面的里“裏”被簡化爲里程的“里”,雲霧的“雲”被簡化爲子曰詩云的“云”,麵條的“麵”被簡化爲表面的面“面”,於是就出現了詞義的混淆不清,只有放在特殊的語境之中,纔能辨別。

就是說,筆畫雖然簡化了,但降低了表意功能。漢字的簡化,走的就是這樣一條復古倒退的老路,用的是甲骨文中古漢字的用法。繁體字的第二個概念,即用來指代正體字,如“繁簡轉換軟件”。正體字的概念,老祖宗使用了2000多年,無須定義。《毛澤東選集》直排本上的漢字,就是最標準的正體字,和港台的正體字有細微的差別。如大众,我們作“大衆”,港台作“大眾”。

又如漢字偏旁,港台作邊旁,計劃,港台作計畫。我手頭有《正草隸篆四體字典》,《正草隸篆四體千字文》,也可以認為是正體字的標準。正體字不繁,簡化字不殘。繁體字,殘體字,都帶有貶低的意味,是侮辱性的稱呼。把正體字改稱繁體字,徒添混亂,既無必要,亦爲不妥,有害無益。例如,說裏是里的繁體字,是正確的,如果說裏是里的正體字,那就大錯特錯了。

可見,把正體字改稱繁體字,就會產生概念混亂,令人不知所云。同樣,把簡化字改稱殘體字、俗字、破字,亦爲不妥。在日常生活中使用簡化字,挺方便的,無須捨簡就繁,自找麻煩。但在正式文體中,必須使用正體字,因爲它表達精確,沒有歧義。中國2000多年的文明史,浩如煙海的中國古籍,正體字是主要載體。正體字的這一正統地位,是無法改變的,也是無可替代的。

上世紀的漢字字庫只有簡化字,現在的GBK 字符集,幾乎包括了全部正體字。試觀用簡化字改寫的古文,不僅錯誤百出(既有遺漏、添加,又有改寫錯誤,可謂五花八門,導致原著面目全非),而且詞義混淆不清,多有歧義,非今非古,不倫不類。對這些東西,我一概不予保存,付之一炬。命名,起碼必須遵守一個原則:先入為主,不能重複。

否則是錯誤的,不能得到公認。在各種計算機語言裏,這更是一條語法規則:在同一作用域內不能重復命名,否則非法。正體字、異體字、簡化字的概念,不是任何人能夠隨意規定的。正體字的概念,老祖宗使用了2000多年,我手頭有《正草隸篆四體字典》、《真草隸篆四體千字文》……正體字和真體字,是同一個概念。你要把它們改稱繁體字,那就得把“上海古籍出版社”出版的數百萬冊《正草隸篆四體字典》全部收回銷燬,然後改“正”爲“繁”,還有那浩如煙海的中國古籍,通通銷燬,然後逐字更正,改“正”爲“繁”。

這幾乎是不可能的,也是完全沒有必要的,更是錯誤的愚蠢的自毀中華文化的行為。有很多人,尤其是年輕人,他們不熟悉甚至不認識正體字,因而反對使用正體字,是正常的。我們不能苛求他們。但是,要傳承中華文化,非正體字不可!或許有人會說,用簡化字改寫古文,不就行了?那麽,我也說,用拼音文字改寫古文,豈不更好,輸入電腦更加容易,省略了龐大的漢字字庫,節省了大量內存空間。

推而廣之,用英語翻譯我國古文,不也一樣繼承了中華文化,而且國際通用,使中華文化得到了更廣泛的傳播。以上諸種方法,弊端殊多。概言之,中華文化“面目全非”,所存無幾!“唯簡獨尊”,消滅正體,違反憲法之規定:“各民族有使用自己的語言文字的自由。”而任何違憲的法律都是無效的,非法的。簡化字有書寫便捷的優點,這一優點,完全可以保留下來。

文章TAG:维简林雪世界冠军创意签约

最近更新