为了读懂中国,外媒造了哪些英文词汇?你好!与其说是读懂中国,还不如说是从西方入侵中国开始,就有大量具有中国文化特色的词汇被收录进英语大字典。来自中文的英文词(大英文字典收录的的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。主要分成以下几类:1、官话借词kungfu1966年来自“功夫”yinyang1671年来自“阴阳”tofu1880年来自“豆腐”gungho或gung-ho1939年来自“工合”或“共好”mahjong或mah-jo...
更新时间:2022-04-07标签: confucianism进阶音标英语阅读confucianism音标「英语阅读进阶版」第21期 全文阅读你好!与其说是读懂中国,不如说是从西方入侵中国开始,就有大量具有中国文化特色的词汇被收录进英语大字典。来自中文的英文词(大英文字典收录的的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。为了读懂中国,外媒造了哪些英文词汇?你好!与其说是读懂中国,还不如说是从西方入侵中国开始,就有大量具有中国文化特色的词汇被收录进英语大字典。来自中文的英文词(大英文字典收录的的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,...
更新时间:2022-03-31标签: confucianismConfucianismconfucianismConfucianism 全文阅读